421H 149V 1X 1176C Вых:> гг у меня конечно ингр Управляющий турниром сказал всем: "Следующий бой: Последняя_фантазия vs Фонарь" 421H 150V 1X 1176C Вых:> Вы сказали группе: "у меня конечно ингр" 421H 150V 1X 1176C Вых:> гг мама не горюй бля)Вы сказали группе: "мама не горюй бля)" 421H 150V 1X 1176C Вых:> встВы прекратили отдыхать и поднялись на ноги. 421H 150V 1X 1176C Вых:> [Марила Формен]: Хоихатти: удачи 421H 150V 1X 1176C Вых:> г командыВы сказали: "команды" Работник арены сказал: "Список команд турнира:" 10. Команда Плетка - участники: Хаунт Пайрус 9. Команда КР - участники: Чевиот Мелигени 8. Команда Последняя_фантазия - участники: Илронд Тисард 7. Команда Ухта - участники: Ельса Дэнэм 6. Команда Барада - участники: Ассаий Диритон 5. Команда Аст-Ахэ - участники: Строкс Гарцо 4. Команда Солдаты_Удачи - участники: Риволли Дигмо 3. Команда Опасные_ребята - участники: Алдагон Кьести 2. Команда Кабаны - участники: Ашийк Шэйсд 1. Команда Фонарь - участники: Флэшли Хоихатти 421H 150V 1X 1176C Вых:> Тисард сказал группе: "о" 421H 150V 1X 1176C Вых:> [Марила Формен]: Флэшли: удачи ) 421H 150V 1X 1176C Вых:> кг ю2[Марила Формен]: Илронд: ю2 421H 150V 1X 1176C Вых:> [Марила Формен]: Алдагон: ну давайте ребята :) 421H 150V 1X 1176C Вых:> смКомната восьмой команды Вы оказались в удобной комнате отдыха с мягкими диванами и коврами. Странно и непривычно очутиться здесь после боя в усыпанных песком коридорах арены, но зато, здесь здорово восстанавливать силы и готовиться к новому, еще более жестокому бою. Недалеко, около закрытой до начала боя двери, за небольшим столом сидит работник арены, готовый выдать вам необходимые припасы. Он же вносит записи на турнирную доску, висящую за его спиной, по этой доске вы всегда можете узнать текущее турнирное положение, и время до начала следующего боя. Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. Работник арены расположился за столом. Тисард сказал группе: "готовсь" 421H 150V 1X 1176C Вых:> инВы несете: синий шелковый плащ накидка из тонких прутьев фляга для воды [2] дневной рацион напиток противоядия [2] дневной рацион [9] глаз отшельника 421H 150V 1X 1176C Вых:> кивВы утвердительно кивнули. 421H 150V 1X 1176C Вых:> Тисард сказал группе: "скажеш куда ити" 421H 150V 1X 1176C Вых:> гг угу Через открывшийся портал вы перенеслись на арену. Холодный вихрь промчался через вас, очистив от магических воздействий. ВНИМАНИЕ! НАЧИНАЕТСЯ БОЙ! Управляющий турниром сказал всем: "Бой НАЧАТ!" 421H 150V 1X 1176C Вых:ВЗ> оглВы сказали группе: "угу" 421H 150V 1X 1176C Вых:ВЗ> од наксн накод плащколд -вид нев-Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 149V 1X 1176C Вых:ВЗ> колд -ускорение-Вы набросили накидку из тонких прутьев на плечи. Белая аура моментально окружила вас. Тисард произнес магические слова: 'консекратио'. Тисарда окружила белая аура. Кто-то крикнул: "лаг" 421H 147V 1X 1176C Вых:ВЗ> Вы прекратили использовать накидку из тонких прутьев. 421H 145V 1X 1176C Вых:ВЗ> колд -чувст жи-Вы набросили синий шелковый плащ на плечи. Вас окутало странное оранжевое сияние. 421H 143V 1X 1176C Вых:ВЗ> Вы произнесли магические слова: 'видеть невидимое'. Вы теперь видите невидимых. 421H 141V 1X 1176C Зап:0:47 Вых:ВЗ> Тисард произнес магические слова: 'бенедиктум'. Вы почувствовали себя праведно. [ООС] Хоихатти: лаг ) 421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> колд -окост-421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 421H 144V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:ВЗ> 421H 145V 1X 1176C Зап:0:42 Вых:ВЗ> Вы произнесли магические слова: 'ускорение'. Вы почувствовали сильное ускорение своих движений. 421H 142V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:ВЗ> [ООС] Кархарот: ага) 421H 143V 1X 1176C Зап:1:32 Вых:ВЗ> Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание. 421H 143V 1X 1176C Зап:1:31 Вых:ВЗ> Вы произнесли магические слова: 'окостенение'. Ваша кожа теперь не мягче древесной коры. Тисард произнес магические слова: 'бенедиктум'. На миг вам показалось, что Тисард осветился изнутри каким-то сиянием. 421H 140V 1X 1176C Зап:2:22 Вых:ВЗ> заучЗаученные заклинания: 1: [ 1]легкое исцеление [ 1]затуманивание 2: [ 1]серьезное исцеление [ 1]магические стрелы 3: Список заклинаний для запоминания: 1. видеть невидимое (38) 2. ускорение (52) 3. окостенение (52) Вы планируете окончить занятия через 2 часа 20 минут. Осталось слотов (круг-колво): 1-1 2-0 3-1 421H 142V 1X 1176C Зап:2:20 Вых:ВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного Тисард сказал группе: "у всех лаг" 421H 142V 1X 1176C Зап:2:19 Вых:ВЗ> гг гоВы сказали группе: "го" 421H 143V 1X 1176C Зап:2:17 Вых:ВЗ> юВы не можете идти в этом направлении... 421H 144V 1X 1176C Зап:2:16 Вых:ВЗ> вТисард прилетел с запада. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 143V 1X 1176C Зап:2:16 Вых:ВЗ> вТисард прилетел с запада. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 142V 1X 1176C Зап:2:16 Вых:ВЗ> м хоихаттиЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:2:16 Вых:ВЗ> м хоихаттивЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:2:16 Вых:ВЗ> Тисард прилетел с запада. В южной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 141V 1X 1176C Зап:2:16 Вых:СВЗ> м хоихаттиюм хоихаттиЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:2:15 Вых:СВЗ> м хоихаттиВы не можете идти в этом направлении... 421H 142V 1X 1176C Зап:2:15 Вых:СВЗ> м хоихаттиЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:2:15 Вых:СВЗ> м хоихаттиЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:2:15 Вых:СВЗ> сЗдесь таких нет. Хоихатти прилетел с севера. Флэшли прилетел с севера. Флэшли точно прицелился в вас и метко выстрелил. Флэшли медленно появился из пустоты. Флэшли НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелил вас!! Это действительно БОЛЬНО! Мощный выстрел Флэшли оглушил вас на некоторое время. 274H 142V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Великолепное] Зап:- Вых:СВЗ> м хоихатти Тисард завалил Флэшли на землю мощным ударом! Хоихатти произнес магические слова: 'каекитас'. Тисард ослеп! 274H 142V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м хоихаттим хоихаттим хоихаттим хоихатти Тисард попытался ткнуть Флэшли, но промахнулся. Ваша водяная стрела чрезвычайно сильно подстрелила Флэшли. Ваша водяная стрела очень сильно подстрелила Флэшли. Ваша водяная стрела очень сильно подстрелила Флэшли. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. 255H 140V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Флэшли!! Флэшли ослеп! 255H 138V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Хоихатти произнес магические слова: 'санатио'. 255H 138V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Великолепное] Зап:- Вых:СВЗ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 256H 138V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Великолепное] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Флэшли!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Флэшли. 256H 136V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард ткнул Флэшли. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. Флэшли подстрелил вас. 240H 136V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> встбеж Тисард попытался ткнуть Флэшли, но промахнулся. Вы попытались подстрелить Флэшли, но промахнулись. Ваша водяная стрела чрезвычайно сильно подстрелила Флэшли. Вы сильно подстрелили Флэшли. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. 219H 134V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Флэшли!! 219H 132V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард сказал группе: "<<<<<СЛЕПОЙ>>>>>" 220H 132V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Хоихатти произнес магические слова: 'каекитас'. 220H 132V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард завалил Флэшли на землю мощным ударом! 220H 133V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Флэшли!! 220H 131V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард попытался ткнуть Флэшли, но промахнулся. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. Флэшли подстрелил вас. 205H 131V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Флэшли!! 206H 129V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард попытался ткнуть Флэшли, но промахнулся. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. Флэшли подстрелил вас. 188H 130V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Хоихатти произнес магические слова: 'санатио'. 188H 130V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:Великолепное] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Флэшли!! 188H 128V 1X 1176C [Илронд:Среднее] [Флэшли:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> По-вашему, во время боя вы сидите? Тисард поднял глаза к небу и произнес священную молитву. Вы почувствовали живительную силу, растекающуюся по вашим жилам. 386H 128V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Флэшли:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> У южной стены арены Вы быстро убежали. 386H 128V 1X 1176C Зап:2:15 Вых:ВЗ> огл Хоихатти прилетел с запада. 386H 129V 1X 1176C Зап:2:14 Вых:ВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного Подгорный гном Флэшли (летит) сидит здесь. ...светится ярким сиянием! Рохиррим Тисард (летит) сражается здесь с Флэшли! ...светится ярким сиянием! 386H 129V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:ВЗ> м хоихаттиВы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Хоихатти!! Хоихатти произнес магические слова: 'каекитас'. 386H 127V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихатти Ваша водяная стрела сильно подстрелила Хоихатти. Ваша водяная стрела сильно подстрелила Хоихатти. Ваша водяная стрела очень сильно подстрелила Хоихатти. 387H 124V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихатти Хоихатти произнес магические слова: 'санатио'. 388H 125V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Великолепное] Зап:- Вых:ВЗ> Вы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Хоихатти!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Хоихатти. 388H 123V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:О.Хорошее] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихаттиВы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Хоихатти!! 389H 121V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Хорошее] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихатти Хоихатти слегка огрел вас. 386H 122V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Хорошее] Зап:- Вых:ВЗ> Вы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Хоихатти!! Хоихатти ослеп! 386H 120V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Хорошее] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихаттиВы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Хоихатти!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Хоихатти. 387H 118V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> Хоихатти огрел вас. 382H 119V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> Вы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Хоихатти!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Хоихатти. 382H 117V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> гг баш запад хоихатти если чегг баш запад хоихатти если чем хоихатти Хоихатти слегка огрел вас. 380H 117V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> Вы сказали группе: "баш запад хоихатти если че" 380H 117V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> Вы сказали группе: "баш запад хоихатти если че" 380H 117V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Среднее] Зап:- Вых:ВЗ> Вы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Хоихатти!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Хоихатти. 380H 115V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихаттиВы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Хоихатти!! 381H 114V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихатти Хоихатти попытался огреть вас, но промахнулся. 381H 114V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> Вы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Хоихатти!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Хоихатти. 382H 112V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихатти Хоихатти слегка огрел вас. 379H 113V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:О.Плохое] Зап:- Вых:ВЗ> Вы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Хоихатти!! 379H 111V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Хоихатти:Ужасное] Зап:- Вых:ВЗ> м хоихаттиВы точно прицелились в Хоихатти и метко выстрелили. Ваша стрела, выпущенная в Хоихатти, была для него последней. Хоихатти мертв! R.I.P. 380H 109V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:ВЗ> вм флэУ южной стены арены 382H 113V 1X 1176C Зап:2:7 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 382H 113V 1X 1176C Зап:2:7 Вых:ВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 382H 112V 1X 1176C Зап:2:7 Вых:ВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 382H 112V 1X 1176C Зап:2:6 Вых:ВЗ> м флэЗдесь таких нет. 382H 112V 1X 1176C Зап:2:6 Вых:ВЗ> грВаша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Илронд О.Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 2:4 (Лидер) Тисард Среднее Отдох Сражается Д Н 1 383H 114V 1X 1176C Зап:2:4 Вых:ВЗ> зУ южной стены арены 383H 113V 1X 1176C Зап:2:4 Вых:ВЗ> м флэшлиЗдесь таких нет. 383H 113V 1X 1176C Зап:2:4 Вых:ВЗ> вУ южной стены арены 384H 112V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:ВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 384H 111V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:ВЗ> вУ южной стены арены 384H 111V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:ВЗ> м флэшлиЗдесь таких нет. 384H 111V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:ВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 384H 110V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:ВЗ> вВ юго-восточном углу арены 384H 109V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЗ> м флэшлиЗдесь таких нет. 384H 109V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 384H 108V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЗ> м флэшлиЗдесь таких нет. 385H 109V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЗ> сВ юго-восточном углу арены 385H 108V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> м флэшлиоглЗдесь таких нет. 385H 108V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 385H 107V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> м флэшлиЗдесь таких нет. 385H 107V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> м флэшлиюЗдесь таких нет. 385H 107V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> В юго-восточном углу арены 385H 106V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЗ> вм флэшлиВ юго-восточном углу арены 385H 105V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СЗ> оглм флэшлиЗдесь таких нет. 385H 106V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:СЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На западе: ничего особенного 385H 105V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:СЗ> см флэшлиоглм флэшлизюззм флэшлизм флэшлизм флэшлизм флэшлиЗдесь таких нет. 385H 105V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:СЗ> [Марила Формен]: Дэнэм: :( В юго-восточном углу арены [Марила Формен]: Хоихатти: заглушил0 385H 104V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:СЮЗ> Здесь таких нет. 386H 105V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 386H 105V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СЮЗ> м флэшлиЗдесь таких нет. 386H 105V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СЮЗ> В юго-восточном углу арены 386H 104V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮ> зВ юго-восточном углу арены 386H 103V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЗ> У южной стены арены 386H 102V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:ВЗ> м флэшлиУ южной стены арены 386H 101V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 386H 101V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:ВЗ> У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 387H 101V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:ВЗ> оглЗдесь таких нет. 387H 101V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:ВЗ> Тисард прилетел с востока. В южной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Подгорный гном Флэшли (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Флэшли отдал приказ. 387H 100V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Флэшли!! 387H 98V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Флэшли:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> м флэшли Флэшли точно прицелился в вас и метко выстрелил. Огненная стрела Флэшли НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила вас!! 330H 98V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> м флэшлим флэшли Тисард завалил Флэшли на землю мощным ударом! 330H 98V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард сильно ткнул Флэшли. Ваша водяная стрела очень сильно подстрелила Флэшли. Вы сильно подстрелили Флэшли. Вы сильно подстрелили Флэшли. 330H 95V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м флэшлиНе получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 331H 96V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Флэшли!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Флэшли. 331H 94V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м флэшли Тисард попытался ткнуть Флэшли, но промахнулся. Флэшли подстрелил вас. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли сильно подстрелила вас. Молнии в небе перестали сверкать. 312H 94V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Флэшли!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Флэшли. 312H 92V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Аукцион: Лот #0: Новая вещь - 'расшитый серебром кожаный колет', начальная ставка 1 монета. 312H 92V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м флэшлиТисард ткнул Флэшли. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли подстрелила вас. Огненная стрела Флэшли слегка подстрелила вас. Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 298H 93V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Флэшли!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Флэшли. 298H 91V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард завалил Флэшли на землю мощным ударом! 298H 91V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> м флэшлиВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 299H 90V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Флэшли:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Флэшли и метко выстрелили. Ваша стрела, выпущенная в Флэшли, была для него последней. Флэшли мертв! R.I.P. 299H 88V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЗ> смгрЗдесь таких нет. 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> В южной части арены Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются. Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> Ваша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Илронд Хорошее Отдох Стоит Д Н 0 1:47 (Лидер) Тисард Среднее Отдох Стоит Д Н 1 4:57 303H 96V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СВЗ> Аукцион: Лот #0: Вещь снята с аукциона владельцем. 303H 96V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СВЗ> Тисард сказал группе: "шо за хрень" Управляющий турниром сказал всем: "Победитель: Последняя_фантазия" 304H 98V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:СВЗ> Тисард сказал группе: "вспамил баш (" [Марила Формен]: Флэшли: ) 304H 98V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:СВЗ> Тисард сказал группе: "и такой лаг пашол (" 304H 98V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:СВЗ> Вы теперь готовы произнести заклинание "видеть невидимое". 305H 100V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СВЗ> Тисард прекратил использовать большой рыцарский щит. 307H 104V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:СВЗ> Тисард сказал группе: "я сука в холд его кинул" 309H 108V 1X 1176C Зап:1:32 Вых:СВЗ> Тисард начал использовать большой рыцарский щит как щит. 310H 111V 1X 1176C Зап:1:29 Вых:СВЗ> гг угуВы сказали группе: "угу" 310H 111V 1X 1176C Зап:1:29 Вых:СВЗ> гг ваще хз как о нпрошел у тяВы сказали группе: "ваще хз как о нпрошел у тя" 314H 117V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> сТисард прилетел с юга. В южном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 314H 117V 1X 1176C Зап:1:20 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В южном коридоре Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 315H 117V 1X 1176C Зап:1:19 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В южном коридоре Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 315H 116V 1X 1176C Зап:1:19 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В южной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 315H 115V 1X 1176C Зап:1:19 Вых:СВЮЗ> [ООС] Дэнэм: так сразу же 315H 116V 1X 1176C Зап:1:18 Вых:СВЮЗ> сТисард прилетел с юга. В центре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 315H 115V 1X 1176C Зап:1:18 Вых:СВЮЗv> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного Работник арены расположился за столом. Беззубый Монстр Капак (летит) (невидимый) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 315H 114V 1X 1176C Зап:1:17 Вых:СВЮЗv> [ООС] Дэнэм: по табилце 316H 115V 1X 1176C Зап:1:16 Вых:СВЮЗv> гг идиВы сказали группе: "иди" 316H 115V 1X 1176C Зап:1:16 Вых:СВЮЗv> афАффекты: окостенение [12 минут] ускорение [3 минуты] благословение [8 минут] видеть невидимое [46 минут] магический щит [4 минуты] освящение [7 минут] Автоаффекты: инфразрение полет настороженность 316H 116V 1X 1176C Зап:1:15 Вых:СВЮЗv> Тисард улетел вниз. 317H 117V 1X 1176C Зап:1:14 Вых:СВЮЗv> огл[ООС] Дэнэм: без финала Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного Работник арены расположился за столом. Беззубый Монстр Капак (летит) (невидимый) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 317H 116V 1X 1176C Зап:1:14 Вых:СВЮЗv> внНедалеко от арены Пузырек с элем лежит на земле. ...мягко светится Работник арены расположился за столом. Беззубый Монстр Капак (летит) (невидимый) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 318H 116V 1X 1176C Зап:1:12 Вых:> смТеплое чувство заполнило ваше тело. Вы были автоматически перенесены в комнату отдыха вашей команды. Теплое чувство заполнило ваше тело. Комната восьмой команды Вы оказались в удобной комнате отдыха с мягкими диванами и коврами. Странно и непривычно очутиться здесь после боя в усыпанных песком коридорах арены, но зато, здесь здорово восстанавливать силы и готовиться к новому, еще более жестокому бою. Недалеко, около закрытой до начала боя двери, за небольшим столом сидит работник арены, готовый выдать вам необходимые припасы. Он же вносит записи на турнирную доску, висящую за его спиной, по этой доске вы всегда можете узнать текущее турнирное положение, и время до начала следующего боя. Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Работник арены расположился за столом. 318H 116V 1X 1176C Зап:0:36 Вых:> отдВы присели и дали отдохнуть вашим уставшим косточкам.