421H 150V 1X 1176C Вых:> оос го)[ООС] Илронд: го) 421H 135V 1X 1176C Вых:> смКомната восьмой команды Вы оказались в удобной комнате отдыха с мягкими диванами и коврами. Странно и непривычно очутиться здесь после боя в усыпанных песком коридорах арены, но зато, здесь здорово восстанавливать силы и готовиться к новому, еще более жестокому бою. Недалеко, около закрытой до начала боя двери, за небольшим столом сидит работник арены, готовый выдать вам необходимые припасы. Он же вносит записи на турнирную доску, висящую за его спиной, по этой доске вы всегда можете узнать текущее турнирное положение, и время до начала следующего боя. Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Работник арены расположился за столом. 421H 136V 1X 1176C Вых:> Тисард сказал группе: "готовс" 421H 138V 1X 1176C Вых:> Через открывшийся портал вы перенеслись на арену. Холодный вихрь промчался через вас, очистив от магических воздействий. ВНИМАНИЕ! НАЧИНАЕТСЯ БОЙ! Управляющий турниром сказал всем: "Бой НАЧАТ!" 421H 140V 1X 1176C Вых:СВЮ> од накВы набросили накидку из тонких прутьев на плечи. Белая аура моментально окружила вас. 421H 142V 1X 1176C Вых:СВЮ> сн накВы прекратили использовать накидку из тонких прутьев. 421H 140V 1X 1176C Вых:СВЮ> од плВы набросили синий шелковый плащ на плечи. Вас окутало странное оранжевое сияние. 421H 137V 1X 1176C Вых:СВЮ> колд -вид нев-Вы произнесли магические слова: 'видеть невидимое'. Вы теперь видите невидимых. 421H 136V 1X 1176C Зап:0:47 Вых:СВЮ> колд -чувст жи- Тисард произнес магические слова: 'консекратио'. Тисарда окружила белая аура. 421H 138V 1X 1176C Зап:0:44 Вых:СВЮ> Вы совершенно не помните, как произносится это заклинание. 421H 139V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:СВЮ> колд -окост-Вы произнесли магические слова: 'окостенение'. Ваша кожа теперь не мягче древесной коры. 421H 137V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВЮ> [Марила Формен]: Дэнэм: ну ребята ) 421H 137V 1X 1176C Зап:1:32 Вых:СВЮ> колд -ускорение- Тисард произнес магические слова: 'бенедиктум'. Вы почувствовали себя праведно. 421H 139V 1X 1176C Зап:1:30 Вых:СВЮ> зауч [Марила Формен]: Дэнэм: положите КР! 421H 139V 1X 1176C Зап:1:30 Вых:СВЮ> Вы произнесли магические слова: 'ускорение'. Вы почувствовали сильное ускорение своих движений. 421H 140V 1X 1176C Зап:2:16 Вых:СВЮ> Тисард произнес магические слова: 'бенедиктум'. На миг вам показалось, что Тисард осветился изнутри каким-то сиянием. 421H 141V 1X 1176C Зап:2:15 Вых:СВЮ> Заученные заклинания: 1: [ 1]легкое исцеление [ 1]затуманивание 2: [ 1]серьезное исцеление [ 1]магические стрелы 3: Список заклинаний для запоминания: 1. видеть невидимое (32) 2. окостенение (52) 3. ускорение (52) Вы планируете окончить занятия через 2 часа 14 минут. Осталось слотов (круг-колво): 1-1 2-0 3-1 421H 142V 1X 1176C Зап:2:14 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:14 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:14 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:14 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:14 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:14 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> м мелигени421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> огл421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 142V 1X 1176C Зап:2:13 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> Здесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 142V 1X 1176C Зап:2:12 Вых:СВЮ> крич готов?)Вы крикнули: "готов?)" 421H 144V 1X 1176C Зап:2:10 Вых:СВЮ> афАффекты: ускорение [5 минут] благословение [10 минут] окостенение [14 минут] видеть невидимое [48 минут] магический щит [6 минут] освящение [9 минут] Автоаффекты: инфразрение полет настороженность 421H 145V 1X 1176C Зап:2:9 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 145V 1X 1176C Зап:2:9 Вых:СВЮ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 144V 1X 1176C Зап:2:8 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:8 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:8 Вых:СВЮ> Здесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:8 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:8 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:8 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:8 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 145V 1X 1176C Зап:2:7 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 145V 1X 1176C Зап:2:7 Вых:СВЮ> гг спам пох)Вы сказали группе: "спам пох)" 421H 146V 1X 1176C Зап:2:6 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. [Марила Формен]: Дэнэм: уже начат! 421H 147V 1X 1176C Зап:2:5 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 147V 1X 1176C Зап:2:5 Вых:СВЮ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 147V 1X 1176C Зап:2:5 Вых:СВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 146V 1X 1176C Зап:2:5 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 146V 1X 1176C Зап:2:5 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 147V 1X 1176C Зап:2:4 Вых:СВЮ> афАффекты: ускорение [5 минут] благословение [10 минут] окостенение [14 минут] видеть невидимое [48 минут] магический щит [6 минут] освящение [9 минут] Автоаффекты: инфразрение полет настороженность 421H 147V 1X 1176C Зап:2:4 Вых:СВЮ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 146V 1X 1176C Зап:2:4 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 146V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:СВЮ> м мелигениюЗдесь таких нет. 421H 146V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:СВЮ> м мелигениТисард прилетел с севера. У западной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 145V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 145V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:СЮ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 144V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:3 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 145V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 145V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В западной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 144V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЮ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 143V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЮ> Здесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:2 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:СВЮ> вТисард прилетел с запада. В западном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 143V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:1 Вых:ВЗ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 144V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 143V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> м мелигенивЗдесь таких нет. 421H 143V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> Тисард прилетел с запада. В западном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 142V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 141V 1X 1176C Зап:2:0 Вых:ВЗ> м мелигенивЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:1:59 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 142V 1X 1176C Зап:1:59 Вых:ВЗ> оглм мелигениТисард прилетел с запада. В западном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 141V 1X 1176C Зап:1:59 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 141V 1X 1176C Зап:1:59 Вых:ВЗ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 140V 1X 1176C Зап:1:59 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 140V 1X 1176C Зап:1:59 Вых:ВЗ> вЗдесь таких нет. 421H 140V 1X 1176C Зап:1:59 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 140V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:ВЗ> м мелигениТисард прилетел с запада. В западной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 139V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 139V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗ> Здесь таких нет. 421H 139V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 138V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗ> вЗдесь таких нет. 421H 138V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗ> м мелигениТисард прилетел с запада. В центре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 137V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗv> Здесь таких нет. 421H 137V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗv> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 137V 1X 1176C Зап:1:58 Вых:СВЮЗv> зТисард прилетел с востока. В западной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 137V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 137V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. [Марила Формен]: Хаунт: та положат ! 421H 137V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮЗ> юТисард прилетел с севера. В юго-западной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 136V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 136V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 136V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 135V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 135V 1X 1176C Зап:1:57 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 136V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 136V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЮ> вм мелигениТисард прилетел с запада. В южной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 135V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЮЗ> Здесь таких нет. 421H 135V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЮЗ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 135V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЮЗ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 134V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЮЗ> Здесь таких нет. 421H 134V 1X 1176C Зап:1:56 Вых:СВЮЗ> м мелигенисЗдесь таких нет. 421H 135V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗ> м мелигениТисард прилетел с юга. В центре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 134V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗv> оглЗдесь таких нет. 421H 134V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗv> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного Большая Тётя Фрокси, последняя седовласка отдыхает здесь. Работник арены расположился за столом. Беззубый Монстр Капак (летит) (невидимый) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Саблезубый Тигр Дэмар, Грустный Разведчик Без Симпатий (летит) стоит здесь. Полуэльф Снус стоит здесь. Человек Сварли стоит здесь. Человек Ваарэл стоит здесь. 421H 133V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗv> Здесь таких нет. 421H 133V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗv> см мелигениТисард прилетел с юга. В северной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 132V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗ> Здесь таких нет. 421H 132V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 132V 1X 1176C Зап:1:55 Вых:СВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 133V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СВЮЗ> сТисард прилетел с юга. В северном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 132V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 132V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СЮ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 131V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 131V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СЮ> м мелигенисЗдесь таких нет. 421H 131V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СЮ> м мелигениТисард прилетел с юга. В северном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 130V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СЮ> сЗдесь таких нет. 421H 130V 1X 1176C Зап:1:54 Вых:СЮ> м мелигенисм мелигениТисард прилетел с юга. В северном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 129V 1X 1176C Зап:1:53 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 129V 1X 1176C Зап:1:53 Вых:СЮ> вм мелигениТисард прилетел с юга. В северной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 128V 1X 1176C Зап:1:53 Вых:ВЮЗ> Здесь таких нет. 421H 128V 1X 1176C Зап:1:53 Вых:ВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 128V 1X 1176C Зап:1:53 Вых:ВЮЗ> сТисард прилетел с запада. У северной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 127V 1X 1176C Зап:1:53 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 127V 1X 1176C Зап:1:53 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 128V 1X 1176C Зап:1:52 Вых:ВЗ> Вы не можете идти в этом направлении... 421H 128V 1X 1176C Зап:1:52 Вых:ВЗ> м мелигенивЗдесь таких нет. 421H 128V 1X 1176C Зап:1:52 Вых:ВЗ> Тисард прилетел с запада. В северо-восточном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 127V 1X 1176C Зап:1:52 Вых:ВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 127V 1X 1176C Зап:1:52 Вых:ВЮЗ> юТисард прилетел с севера. В северо-восточном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 126V 1X 1176C Зап:1:52 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 126V 1X 1176C Зап:1:52 Вых:СВЮ> м мелигенивЗдесь таких нет. 421H 127V 1X 1176C Зап:1:51 Вых:СВЮ> м мелигениТисард прилетел с запада. В северо-восточном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 126V 1X 1176C Зап:1:51 Вых:СЮЗ> Здесь таких нет. 421H 126V 1X 1176C Зап:1:51 Вых:СЮЗ> юм мелигениТисард прилетел с севера. У восточной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 125V 1X 1176C Зап:1:51 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 125V 1X 1176C Зап:1:51 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 125V 1X 1176C Зап:1:51 Вых:СЮ> м мелигенизЗдесь таких нет. 421H 126V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> м мелигениВы не можете идти в этом направлении... 421H 126V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> юЗдесь таких нет. 421H 126V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> м мелигениТисард прилетел с севера. У восточной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 125V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 125V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> оглЗдесь таких нет. 421H 125V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 124V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> юЗдесь таких нет. 421H 124V 1X 1176C Зап:1:50 Вых:СЮ> м мелигениТисард прилетел с севера. У восточной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 124V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 124V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 123V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 123V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮ> юЗдесь таких нет. 421H 123V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮ> м мелигениТисард прилетел с севера. В восточной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 122V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮЗ> Здесь таких нет. 421H 122V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮЗ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 121V 1X 1176C Зап:1:49 Вых:СЮЗ> Здесь таких нет. 421H 121V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮЗ> м мелигениюЗдесь таких нет. 421H 121V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮЗ> Тисард прилетел с севера. У восточной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 120V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 120V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 119V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 119V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮ> юм мелигениТисард прилетел с севера. У восточной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 118V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 118V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 118V 1X 1176C Зап:1:48 Вых:СЮ> оглм мелигениВ небе начали сверкать молнии. Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 118V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮ> юЗдесь таких нет. 421H 118V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮ> м мелигениТисард прилетел с севера. У восточной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 117V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 117V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 117V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 116V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮ> м мелигениюЗдесь таких нет. 421H 116V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮ> Тисард прилетел с севера. В юго-восточном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 115V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 115V 1X 1176C Зап:1:47 Вых:СЮЗ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 115V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СЮЗ> Здесь таких нет. 421H 115V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СЮЗ> м мелигениюЗдесь таких нет. 421H 115V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СЮЗ> Тисард прилетел с севера. В юго-восточном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 114V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 114V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 113V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 113V 1X 1176C Зап:1:46 Вых:СЗ> зм мелигениТисард прилетел с востока. В юго-восточном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 113V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 113V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:СВЗ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 113V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:СВЗ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 112V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 112V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:СВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 112V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:СВЗ> зм мелигениТисард прилетел с востока. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 111V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 111V 1X 1176C Зап:1:45 Вых:ВЗ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 112V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> м мелигенизВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 111V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 111V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> оглТисард прилетел с востока. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 110V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 110V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 109V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> зм мелигениЗдесь таких нет. 421H 109V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> Тисард прилетел с востока. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 108V 1X 1176C Зап:1:44 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 108V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:ВЗ> оглЗдесь таких нет. 421H 108V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:ВЗ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 107V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:ВЗ> зЗдесь таких нет. 421H 107V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:ВЗ> м мелигениТисард прилетел с востока. В южной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 106V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 106V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СВЗ> м мелигениоглЗдесь таких нет. 421H 106V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 105V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СВЗ> м мелигениВы теперь готовы произнести заклинание "видеть невидимое". Здесь таких нет. 421H 106V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СВЗ> м мелигенисЗдесь таких нет. 421H 106V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СВЗ> м мелигениТисард прилетел с юга. В южном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 105V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СЮ> оглЗдесь таких нет. 421H 105V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 104V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 104V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В южном коридоре Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 103V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 103V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СЮ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 102V 1X 1176C Зап:1:43 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 103V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СЮ> см мелигениТисард прилетел с юга. В южном коридоре Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 102V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СЮ> оглЗдесь таких нет. 421H 102V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СЮ> м мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 101V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 101V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СЮ> сЗдесь таких нет. 421H 101V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СЮ> Тисард прилетел с юга. В южной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 100V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 100V 1X 1176C Зап:1:42 Вых:СВЮЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 100V 1X 1176C Зап:1:41 Вых:СВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 100V 1X 1176C Зап:1:41 Вых:СВЮЗ> см мелигениТисард прилетел с юга. В центре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 99V 1X 1176C Зап:1:41 Вых:СВЮЗv> Здесь таких нет. 421H 99V 1X 1176C Зап:1:41 Вых:СВЮЗv> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 99V 1X 1176C Зап:1:41 Вых:СВЮЗv> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного Внизу: ничего особенного Большая Тётя Фрокси, последняя седовласка отдыхает здесь. Работник арены расположился за столом. Беззубый Монстр Капак (летит) (невидимый) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! Саблезубый Тигр Дэмар, Грустный Разведчик Без Симпатий (летит) стоит здесь. Полуэльф Снус стоит здесь. Человек Сварли стоит здесь. Человек Ваарэл стоит здесь. 421H 98V 1X 1176C Зап:1:41 Вых:СВЮЗv> Здесь таких нет. 421H 98V 1X 1176C Зап:1:41 Вых:СВЮЗv> м мелигенизЗдесь таких нет. 421H 99V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:СВЮЗv> м мелигениТисард прилетел с востока. В западной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 98V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:СВЮЗ> оглЗдесь таких нет. 421H 98V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:СВЮЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 97V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:СВЮЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 97V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:СВЮЗ> м мелигенизЗдесь таких нет. 421H 97V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:СВЮЗ> м мелигениТисард прилетел с востока. В западном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 96V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 96V 1X 1176C Зап:1:40 Вых:ВЗ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 95V 1X 1176C Зап:1:39 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 95V 1X 1176C Зап:1:39 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 95V 1X 1176C Зап:1:39 Вых:ВЗ> м мелигенизЗдесь таких нет. 421H 95V 1X 1176C Зап:1:39 Вых:ВЗ> Тисард прилетел с востока. В западном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 94V 1X 1176C Зап:1:39 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 94V 1X 1176C Зап:1:39 Вых:ВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 93V 1X 1176C Зап:1:39 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 94V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 94V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> зТисард прилетел с востока. В западном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 93V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 93V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 92V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> Здесь таких нет. 421H 92V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> пит флВы выпили воды из фляги для воды. Вы больше не чувствуете жажды. 421H 92V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 92V 1X 1176C Зап:1:38 Вых:ВЗ> пит флвз дне инкрустированныйес днеВы не чувствуете жажды! 421H 93V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:ВЗ> м мелигениУ вас нет 'инкрустированный'. 421H 93V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:ВЗ> Вы съели дневной рацион. Вы наелись. 421H 93V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:ВЗ> зЗдесь таких нет. 421H 93V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:ВЗ> м мелигениТисард прилетел с востока. В западной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 92V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:СВЮ> оглЗдесь таких нет. 421H 92V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:СВЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 91V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 91V 1X 1176C Зап:1:37 Вых:СВЮ> м мелигеним мелигениюЗдесь таких нет. 421H 92V 1X 1176C Зап:1:36 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 92V 1X 1176C Зап:1:36 Вых:СВЮ> Тисард прилетел с севера. У западной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 91V 1X 1176C Зап:1:36 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 91V 1X 1176C Зап:1:36 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 91V 1X 1176C Зап:1:36 Вых:СЮ> оглЗдесь таких нет. 421H 92V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 91V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 91V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> юТисард прилетел с севера. У западной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 90V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 90V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 89V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 89V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> юТисард прилетел с севера. У западной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 88V 1X 1176C Зап:1:35 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 88V 1X 1176C Зап:1:34 Вых:СЮ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 87V 1X 1176C Зап:1:34 Вых:СЮ> Здесь таких нет. 421H 87V 1X 1176C Зап:1:34 Вых:СЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 87V 1X 1176C Зап:1:34 Вых:СЮ> юТисард прилетел с севера. В юго-западном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 86V 1X 1176C Зап:1:34 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 86V 1X 1176C Зап:1:34 Вых:СВЮ> оглм мелигениВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На юге: ничего особенного 421H 85V 1X 1176C Зап:1:34 Вых:СВЮ> м мелигениюЗдесь таких нет. 421H 86V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВЮ> м мелигениЗдесь таких нет. 421H 86V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВЮ> Тисард прилетел с севера. В юго-западном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 85V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВ> оглм мелигениЗдесь таких нет. 421H 85V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного 421H 84V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВ> Здесь таких нет. 421H 84V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВ> м мелигенивм мелигениоглм мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигениЗдесь таких нет. 421H 84V 1X 1176C Зап:1:33 Вых:СВ> Тисард прилетел с запада. В юго-западном углу арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 421H 86V 1X 1176C Зап:1:29 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 87V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> в421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> 421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> м мелигени421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> 421H 86V 1X 1176C Зап:1:28 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 421H 87V 1X 1176C Зап:1:27 Вых:СВЗ> Чевиот пришел с запада. Мелигени прилетел с запада. Тисард завалил Мелигени на землю мощным ударом! 421H 87V 1X 1176C Зап:1:27 Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Мелигени!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Мелигени. Тисард уклонился от попытки Чевиота завалить его, и Чевиот упал! 421H 85V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Великолепное] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> оглм мелигеним мелигеним мелигеним мелигеним мелигениВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы попытались подстрелить Мелигени, но промахнулись. 421H 84V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Великолепное] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот слегка уколол Тисарда. Мелигени подстрелил Тисарда. Водяная стрела Мелигени сильно подстрелила Тисарда. Мелигени слегка подстрелил Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Мелигени. 421H 84V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Мелигени!! 421H 82V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот легонько уколол Тисарда. Водяная стрела Мелигени сильно подстрелила Тисарда. Водяная стрела Мелигени слегка подстрелила Тисарда. Водяная стрела Мелигени сильно подстрелила Тисарда. Тисард сильно ткнул Мелигени. 421H 83V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Мелигени!! 421H 81V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард завалил Мелигени на землю мощным ударом! 421H 81V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот встал на ноги. 421H 81V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот завалил Тисарда на землю мощным ударом! 421H 81V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигениВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Мелигени!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Мелигени. 421H 79V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот сильно уколол Тисарда. Водяная стрела Мелигени очень сильно подстрелила Тисарда. Мелигени подстрелил Тисарда. Водяная стрела Мелигени сильно подстрелила Тисарда. Тисард слегка ткнул Мелигени. 421H 79V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> смм мелигениВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Мелигени!! 421H 78V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени Чевиот сильно уколол Тисарда. Мелигени попытался подстрелить Тисарда, но промахнулся. Мелигени подстрелил Тисарда. Водяная стрела Мелигени подстрелила Тисарда. Тисард ткнул Мелигени. 421H 78V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Мелигени!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Мелигени. 421H 76V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени Чевиот поднял глаза к небу и произнес священную молитву. 421H 76V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Мелигени!! Мелигени замер на месте, не в силах шевельнуться. 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:О.Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени Чевиот очень сильно уколол Тисарда. Тисард ткнул Мелигени. 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Не получится! Вы сражаетесь за свою жизнь! 421H 75V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Мелигени!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Мелигени. 421H 73V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот произнес магические слова: 'персонам репрехендере'. 421H 73V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени Тисард слегка ткнул Мелигени. 421H 74V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард встал на ноги. 421H 74V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 421H 73V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Мелигени!! 421H 71V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Тисард:Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени Тисард запаниковал и попытался убежать! Тисард убежал на восток. 421H 71V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Мелигени!! 421H 69V 1X 1176C [Илронд:Великолепное] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени Вы полетели на землю от мощного удара Чевиота! 417H 70V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот уколол вас. Вам лучше встать на ноги! 412H 70V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> встм мелигени Тисард прилетел с востока. 413H 71V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот сильно уколол вас. Вам лучше встать на ноги! Вы подстрелили Мелигени. Ваша водяная стрела сильно подстрелила Мелигени. Вы подстрелили Мелигени. 406H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард вступил в бой на стороне Илронда! Тисард сильно ткнул Мелигени. 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? Диритон крикнул: "а кто проиграл тот все может уходить?" 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> В юго-западном углу арены Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются. Рохиррим Тисард (летит) сражается здесь с Мелигени! ...светится ярким сиянием! Кривой Лук Мелигени, Постреленок Кровавого Рассвета (летит) сидит здесь. ...светится ярким сиянием! ...не может двигаться. Белый Рыцарь Чевиот, Конный Воин Кровавого Рассвета сражается здесь с ВАМИ ...светится ярким сиянием! 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигениМожет, вам лучше сначала встать на ноги? 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 407H 68V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Тисард сильно ткнул Мелигени. Чевиот сильно уколол вас. Вам лучше встать на ноги! Ваша водяная стрела сильно подстрелила Мелигени. Ваша водяная стрела сильно подстрелила Мелигени. Ваша водяная стрела очень сильно подстрелила Мелигени. Может, вам лучше сначала встать на ноги? 399H 66V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 399H 66V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? Чевиот героически спас Мелигени! 399H 66V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 399H 66V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 399H 66V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Может, вам лучше сначала встать на ноги? 399H 66V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы встали. 399H 66V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Мелигени!! 399H 64V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м мелигени Тисард завалил Чевиота на землю мощным ударом! 400H 64V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Мелигени!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Мелигени. 400H 62V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот слегка уколол Тисарда. Тисард сильно ткнул Чевиота. Мелигени легонько подстрелил вас. Водяная стрела Мелигени слегка подстрелила вас. Мелигени легонько подстрелил вас. 392H 62V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> м чевиВы точно прицелились в Мелигени и метко выстрелили. Вы попытались подстрелить Мелигени, но промахнулись. 393H 61V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> м чеви Чевиот слегка уколол Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Чевиота. Водяная стрела Мелигени сильно подстрелила вас. Мелигени слегка подстрелил вас. Мелигени легонько подстрелил вас. 380H 61V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Мелигени встал на ноги. 381H 61V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Мелигени:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Мелигени точно прицелился в вас и метко выстрелил. Водяная стрела Мелигени ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила вас!! Мощный выстрел Мелигени оглушил вас на некоторое время. 340H 61V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Мелигени:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот слегка уколол Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Чевиота. Ваша водяная стрела очень сильно подстрелила Мелигени. Ваша водяная стрела чрезвычайно сильно подстрелила Мелигени. Ваша стрела, выпущенная в Мелигени, была для него последней. Мелигени мертв! R.I.P. 341H 59V 1X 1176C Зап:1:26 Вых:СВЗ> м чеви Тисард завалил Чевиота на землю мощным ударом! 341H 60V 1X 1176C Зап:1:25 Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Чевиота!! 341H 59V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Хаунт крикнул: "хз )" 341H 59V 1X 1176C [Илронд:Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м чеви Чевиот слегка уколол Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Чевиота. 342H 59V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:О.Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м чевиВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Вы ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелили Чевиота!! 342H 57V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м чевим чевим чевим чевим чеви Чевиот слегка уколол Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Чевиота. 343H 58V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> м чевим чеви Ваарэл крикнул: "эх! :(" 343H 58V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Хорошее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Чевиота!! 343H 56V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Чевиота!! 344H 54V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот слегка уколол Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Чевиота. 344H 55V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Среднее] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Ваша водяная стрела НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелила Чевиота!! 345H 53V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м чеви Тисард полностью блокировал щитом выпад Чевиота. Тисард попытался ткнуть Чевиота, но промахнулся. Чевиот встал на ноги. Тисард завалил Чевиота на землю мощным ударом! 346H 53V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Пайрус крикнул: "мы еще сидим.." 346H 53V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Чевиота!! Чевиот ослеп! 346H 51V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Вы НЕВЫНОСИМО БОЛЬНО подстрелили Чевиота!! 346H 50V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот легонько уколол Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Чевиота. 347H 50V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м чевиВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Вы попытались подстрелить Чевиота, но промахнулись. 347H 48V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м чеви Чевиот слегка уколол Тисарда. Тисард очень сильно ткнул Чевиота. 348H 49V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:О.Плохое] Зап:- Вых:СВЗ> м чевиВы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Ваша водяная стрела ОЧЕНЬ БОЛЬНО подстрелила Чевиота!! Ваш мощный выстрел оглушил на некоторое время Чевиота. 348H 47V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Чевиот уклонился от попытки Тисарда завалить его, и Тисард упал! 348H 47V 1X 1176C [Илронд:О.Хорошее] [Тисард:О.Хорошее] [Чевиот:Ужасное] Зап:- Вых:СВЗ> Вы точно прицелились в Чевиота и метко выстрелили. Ваша стрела, выпущенная в Чевиота, была для него последней. Чевиот мертв! R.I.P. 349H 45V 1X 1176C Зап:1:24 Вых:СВЗ> смЗдесь таких нет. 350H 47V 1X 1176C Зап:1:22 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 350H 47V 1X 1176C Зап:1:22 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> Здесь таких нет. 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> В юго-западном углу арены Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются. Рохиррим Тисард (летит) сидит здесь. ...светится ярким сиянием! 350H 48V 1X 1176C Зап:1:21 Вых:СВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На севере: ничего особенного На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 351H 48V 1X 1176C Зап:1:20 Вых:СВЗ> Тисард встал на ноги. 351H 48V 1X 1176C Зап:1:19 Вых:СВЗ> вТисард прилетел с запада. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 351H 47V 1X 1176C Зап:1:19 Вых:ВЗ> вТисард прилетел с запада. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 351H 47V 1X 1176C Зап:1:18 Вых:ВЗ> Диритон крикнул: "да тут анти рекол." 351H 47V 1X 1176C Зап:1:18 Вых:ВЗ> вТисард прилетел с запада. У южной стены арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 351H 46V 1X 1176C Зап:1:18 Вых:ВЗ> инВы несете: фляга для воды накидка из тонких прутьев фляга для воды дневной рацион [2] напиток противоядия [2] дневной рацион [9] глаз отшельника 352H 47V 1X 1176C Зап:1:17 Вых:ВЗ> грВаша группа состоит из: Имя Здоровье Состоян Позиция Полет Нев Свет Зап --------------------------------------------------------------------- Илронд О.Хорошее Устал Стоит Д Н 0 1:16 (Лидер) Тисард О.Хорошее Отдох Стоит Д Н 1 2:31 352H 48V 1X 1176C Зап:1:16 Вых:ВЗ> э Управляющий турниром сказал всем: "Победитель: Последняя_фантазия" 353H 49V 1X 1176C Зап:1:15 Вых:ВЗ> Вы используете: <надето на палец правой руки> хитиновое кольцо [великолепное] <надето на палец левой руки> кольцо с тараканом [очень хорошее] <надето на шею> именной талисман [великолепное] <надето на шею> огненное ожерелье [очень хорошее] <надето на тело> кольчуга с изображением льва [великолепное] <надето на голову> шлем из черной кости [очень хорошее] <надето на ноги> теплые шерстяные штаны [хорошее] <надето как обувь> литые сапоги ярости [очень хорошее] <надето на кисти рук> тяжелые гномьи перчатки [очень хорошее] <надето на руки> наручи с серебряным орнаментом [очень хорошее] <наброшено на плечи> синий шелковый плащ [хорошее] <надето на талию> шелковый поясок [великолепное] <надето на запястье> широкий браслет ярости [очень хорошее] <надето на запястье> наручные браслеты [очень хорошее] <в обеих руках> длинный боевой лук [очень хорошее] <на лице> стальная зеленая маска [очень хорошее] <висит за спиной> колчан с ядовитыми стрелами [великолепное] <намотано на руку> моток веревки [очень хорошее] 353H 49V 1X 1176C Зап:1:15 Вых:ВЗ> счВы Рохиррим Илронд, Лучник 30 уровня. Вам 24 года. До вашего дня рождения осталось 15 месяцев 5 дней 18 часов. Ваше имя в различных падежах: Илронд/Илронда/Илронду/Илронда/Илрондом/Илронде Ваш E-mail: ilkil@mail.ru Слава: 145, Радужные медали: 15 Вы состоите в клане "Марила Формен". Ваш клановый ранг - "магистр". Вы имеете 354(421) единиц здоровья, 50(150) энергетических единиц. Броня: 45, AC: -39, Hitroll: 5, Усиление повреждений на 5 + 5% Вам покровительствуют силы Света. Вы набрали 79999999+68130225 опыта и имеете 1176(9994) монет. Вам надо набрать 1 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 20 дней и 7 часов. Вы стоите. Счетчик: 0(0) Аффекты: ускорение [3 минуты] благословение [8 минут] окостенение [12 минут] видеть невидимое [46 минут] магический щит [4 минуты] освящение [7 минут] Автоаффекты: инфразрение полет настороженность 354H 50V 1X 1176C Зап:1:13 Вых:ВЗ> Тисард сказал группе: "цель не правильно прописал )" 354H 52V 1X 1176C Зап:1:11 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Алдагон: грац ) 355H 53V 1X 1176C Зап:1:10 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Флэшли: грац 355H 53V 1X 1176C Зап:1:10 Вых:ВЗ> Кьести крикнул: "а вы концом )" 355H 53V 1X 1176C Зап:1:10 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Хоихатти: грацы 355H 53V 1X 1176C Зап:1:9 Вых:ВЗ> Дэнэм сказал всем: "красавела !)" 355H 53V 1X 1176C Зап:1:9 Вых:ВЗ> Тисард сказал группе: "чевионт был )" 356H 55V 1X 1176C Зап:1:7 Вых:ВЗ> спрятВы попытались спрятаться. 359H 50V 1X 1176C Зап:1:1 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Алдагон: русик внатуре пазор )) 359H 50V 1X 1176C Зап:1:1 Вых:ВЗ> кг Тисард сказал группе: "цель не правильно прописал )"Тисард сказал группе: "чевионт был )"кг [Марила Формен]: Алдагон: 4 команды выставили 360H 52V 1X 1176C Зап:0:58 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Хоихатти: ага ) 360H 52V 1X 1176C Зап:0:58 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Илронд: Тисард сказал группе: "цель не правильно прописал )"Тисард сказал группе: "чевионт был )"кг 360H 52V 1X 1176C Зап:0:58 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Дэнэм: цыц ) 360H 53V 1X 1176C Зап:0:57 Вых:ВЗ> [Марила Формен]: Алдагон: тока русик проиграл ) 361H 54V 1X 1176C Зап:0:56 Вых:ВЗ> кг )))))))[Марила Формен]: Илронд: ))))))) 361H 55V 1X 1176C Зап:0:55 Вых:ВЗ> Тисард сказал группе: "думаю шо за хрень )" 361H 55V 1X 1176C Зап:0:55 Вых:ВЗ> смУ южной стены арены Вы стоите на арене. Пол тут покрыт песком и слегка заглушает шаги. В некоторых местах вы видите следы крови, вероятно ареной часто пользуются. Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 361H 55V 1X 1176C Зап:0:54 Вых:ВЗ> оглВы огляделись по сторонам и увидели: На востоке: ничего особенного На западе: ничего особенного 362H 55V 1X 1176C Зап:0:53 Вых:ВЗ> Вы теперь готовы произнести заклинание "окостенение". 363H 57V 1X 1176C Зап:0:52 Вых:ВЗ> гг куда идти то)Вы сказали группе: "куда идти то)" 363H 57V 1X 1176C Зап:0:52 Вых:ВЗ> счВы Рохиррим Илронд, Лучник 30 уровня. Вам 24 года. До вашего дня рождения осталось 15 месяцев 5 дней 17 часов. Ваше имя в различных падежах: Илронд/Илронда/Илронду/Илронда/Илрондом/Илронде Ваш E-mail: ilkil@mail.ru Слава: 145, Радужные медали: 15 Вы состоите в клане "Марила Формен". Ваш клановый ранг - "магистр". Вы имеете 363(421) единиц здоровья, 58(150) энергетических единиц. Броня: 45, AC: -39, Hitroll: 5, Усиление повреждений на 5 + 5% Вам покровительствуют силы Света. Вы набрали 79999999+68130225 опыта и имеете 1176(9994) монет. Вам надо набрать 1 опыта, чтобы достичь следующего уровня. Вы играете 20 дней и 7 часов. Вы стоите. Счетчик: 0(0) Аффекты: ускорение [3 минуты] благословение [8 минут] окостенение [12 минут] видеть невидимое [46 минут] магический щит [4 минуты] освящение [7 минут] Автоаффекты: инфразрение полет настороженность 363H 58V 1X 1176C Зап:0:51 Вых:ВЗ> Тисард сказал группе: "вниз ото иди" 365H 62V 1X 1176C Зап:0:46 Вых:ВЗ> гг чето я охуелВы сказали группе: "чето я охуел" 366H 63V 1X 1176C Зап:0:44 Вых:ВЗ> Тисард сказал группе: "на выход" 366H 63V 1X 1176C Зап:0:44 Вых:ВЗ> сВы не можете идти в этом направлении... 366H 63V 1X 1176C Зап:0:44 Вых:ВЗ> вТисард прилетел с запада. В южной части арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 366H 62V 1X 1176C Зап:0:44 Вых:СВЗ> сТисард прилетел с юга. В южном коридоре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 366H 62V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В южном коридоре Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 366H 61V 1X 1176C Зап:0:43 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В южном коридоре Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 367H 61V 1X 1176C Зап:0:42 Вых:СЮ> сТисард прилетел с юга. В южной части центральной площадки арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием! 367H 60V 1X 1176C Зап:0:42 Вых:СВЮЗ> сТисард прилетел с юга. В центре арены Рохиррим Тисард (летит) стоит здесь. ...светится ярким сиянием!